Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,183 in Adler number:
Headword:
*kaku/nein
to\n
phlo/n
Adler number: kappa,183
Translated headword: to spoil the dregs
Vetting Status: high
Translation: That is, to do outrage to the man worthy of outrage.
Greek Original:*kaku/nein to\n phlo/n: toute/sti to\n a)/cion u(/brews u(bri/zein.
Notes:
For "outrage" (hybris) see generally
upsilon 11-21.
The noun
phlo/s can also mean mud (see LSJ s.v.), and with such a meaning here the phrase would still work; however, construing it as "dregs" or "lees" seems required by
kappa 335 and
pi 178.
Keywords: daily life; ethics; food; imagery; proverbs
Translated by: David Whitehead on 2 December 2001@07:05:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search