Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1704 in Adler number:
Headword:
*klasibw/laka
Adler number: kappa,1704
Translated headword: clod-breaking
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] that which smooths the clods [of earth].[1] "Fallow-breaking clod-smoothing bronze of the plow."[2]
Greek Original:*klasibw/laka: to\n ta\s bw/lous leai/nonta. xalko\n a)rotrh/thn klasibw/laka neiotomh=a.
Notes:
[1] The headword, presumably extracted from the quotation given, is masculine accusative singular of the poetic compound adjective
klasibw=lac. For 'clods' cf.
beta 483.
[2]
Greek Anthology 6.41.1 (
Agathias): agricultural implements dedicated to Demeter. See another extract from this epigram at
omicron 504.
Keywords: agriculture; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; religion; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 27 November 2008@01:41:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search