Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,163 in Adler number:
Headword:
*kako/noi
Adler number: kappa,163
Translated headword: ill-disposed [men]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] enemies, and those having a bad [
kako/n] disposition (
nou=n) toward the business.
Aristophanes [writes]: "so there are some ill-disposed men among us."[1]
And elsewhere: "when he was caught out being ill-disposed, he was driven off with the wife and children of this man."[2]
Greek Original:*kako/noi: e)xqroi/, kai\ kako\n nou=n e)/xontes pro\s to\ pra=gma. *)aristofa/nhs: w(s kako/noi tine/s ei)sin e)n h(mi=n. kai\ au)=qis: kako/noun fwraqe/nta su\n gunaiki\ kai\ te/knois tou/tou e)laqh=nai.
Notes:
[1]
Aristophanes,
Peace 496 (web address 1 below), preceded here by comment from a scholium to the line.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler attributes it to
Aelian but does not provide any citation.) Note that Parisinus 2626 (Adler's A), which is one of the oldest manuscripts and generally reliable, has the variant
tou=ton (accusative singular) for
tou/tou (genitive singular) in the other mss. If A's reading is correct, the translation would be: "when caught out being ill-disposed, this man was driven off with his wife and children".
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; women
Translated by: Jennifer Benedict on 9 March 2008@06:55:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search