Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,151 in Adler number:
Headword:
*kaki/a
Adler number: kappa,151
Translated headword: vice
Vetting Status: high
Translation: The word has a double meaning. [One is] the real vice, such as prostitution, seduction, greediness and perjury, slander. But hunger and pestilence, deaths and diseases etc. are not evils, because they often become a cause of good things for us.[1] And concerning vice the prophet says: "there is not a vice in the city which the Lord has not produced."[2]
Greek Original:*kaki/a: diw/numo/s e)stin h( le/cis. h( o)/ntws kaki/a, oi(=on pornei/a, moixei/a, pleoneci/a kai\ e)piorki/a, katalalia/. limo\s de\ kai\ loimo/s, qa/natoi kai\ no/soi kai\ ta)=lla, ou)k e)/sti kaka/, dio/ti polla/kis h(mi=n a)gaqw=n ai)/tia gi/netai. kai\ peri\ tau/ths fhsi\n o( profh/ths: ou)k e)/sti kaki/a e)n po/lei, h(\n ku/rios ou)k e)poi/hsen.
Notes:
cf. generally
kappa 150.
[1] cf. John Chrystostom PG 49.251e.
[2]
Amos 3:6
LXX.
Keywords: Christianity; definition; economics; ethics; food; gender and sexuality; medicine; religion
Translated by: Marcelo Boeri on 16 June 2000@15:47:56.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search