*kentrotu/pos: moxqhro/s. h)\ o( h(ni/oxos. para\ to\ kentrei=n tou\s i(/ppous.
The two glosses make a distinction between a passive "goad-struck" (i.e. someone deserving torture, like
ke/ntrwn,
kappa 1344), and an active "goad-striker" (e.g. charioteer); these should be distinguished by accent (
kentro/tupos vs.
kentrotu/pos, LSJ s.v.), although the distinction is often effaced in Byzantine Greek.
[1] Gloss from
Hesychius kappa2234 and
Photius kappa571 Theodoridis (with paroxytone lemma). The word also appears in
kappa 1344. The
Etymologicum Gudianum glosses the similar
kentro/tupton as "someone deserving whipping" (
mastigi/as). The only literary instance is
Libanius,
Letters 226.5: "a knavish and goad-struck little man attacked the orator"; the lexicographers' gloss "knavish" could well be from that context.
Greek Anthology 9.543 (Philip) uses the similar
kentrotuph/s as "goad-struck", referring to colts.
[2] From the
scholia on
Aristophanes,
Clouds 450 (repeated in
kappa 1344), glossing
ke/ntrwn "rogue, someone tortured with a goad": "insofar as we call charioteers goad-strikers, as they strike horses with goads".
No. of records found: 1
Page 1