*kelaru/zei: meta\ h)/xou r(ei=. h( me\n ka/mhlos e)geu/eto tou= xilou=. o( de\ e)/pine poto\n tou= potou= a)kou/sion, kai\ a(/te ka/twqen tou= pneu/matos w)qoume/nou, a)/nwqen de\ tou= u(/datos e)piferome/nou, w(s fa/rugc e)kela/ruzen.
[1] The headword -- third person singular, present indicative, of the verb
kelaru/zw -- must be quoted from somewhere; Latte on
Hesychius kappa2139 nominates
Homer,
Iliad 21.261. (For an alternative see under
epsilon 2381.) Similar entry in other lexica: see the references at
Photius kappa552 Theodoridis, which include a scholion on
Homer,
Iliad 11.812 (where the imperfect
kela/ruze occurs).
[2] Instead of
poto\n tou= potou=, Jonathan Toup (1713-1785) conjectured
tou= potamou= "of the river." Adler prefers
poto\n tou= potamou= "a draught of the river." Toup also wanted to change
a)kou/sion to
a)kou/sios, so that it would agree with the subject of the sentence.
[3]
Iamblichus,
Babyloniaca fr. 51 Habrich: cf.
beta 393, where
h( appears rather than
w(s ("the throat murmured").
No. of records found: 1
Page 1