Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1275 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kekoisurw=sqai
Adler number: kappa,1275
Translated headword: to be like Coesyra
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to be embellished.
Greek Original:
*kekoisurw=sqai: pepoiki/lqai.
Notes:
The verb occurs as e)gkoisuro/omai in classical Greek; its locus classicus is Aristophanes, Clouds 48 (web address 1), and it is glossed in LSJ s.v. as "to be luxurious as Coesyra (a female name in the Alcmaeonid family)" (cf. kappa 2568 on Coesyra). The form appears in Aristophanes as the perfect passive participle e)gkekoisurwme/nhn; the form is accordingly presented here in the perfect passive infinitive, as a citation form.
The verb on its own appears in Hesychius, the scholiasts, ps.-Zonaras, and Gennadius Scholarius' Grammar, with similar glosses -- though ps.-Zonaras misconstrues it, with some folk etymology, as "dragging oneself out of bed" (e)k th=s koi/ths su/resqai) A couple of late Byzantine authors use the verb on its own: Manuel Philes (C13-14) Poems 5.15.6; Mazaris (C15) Journey to Hell 1.30.18, 1.42.12.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; imagery; politics; women
Translated by: Nick Nicholas on 19 October 2008@10:29:05.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 20 October 2008@03:34:03.
David Whitehead on 15 February 2013@03:31:34.
David Whitehead (coding) on 30 April 2016@09:13:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search