Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1122 in Adler number:
Headword:
*katoikti/zeto
Adler number: kappa,1122
Translated headword: was expecting pity
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] thought fit to receive pity, [thought fit] to obtain mercy.[1] "But standing before the assembly of the Babylonians, [
Zopyrus] was expecting pity [...]."[2]
And elsewhere: "but he [Castor], speaking with a pitiful voice, besought [Titus] to have mercy on them."[3]
Greek Original:*katoikti/zeto: oi)/ktou tuxei=n h)ci/ou, e)le/ous kurh=sai. o( de\ e)pi\ ta\ koina\ tw=n *babulwni/wn katasta\s katoikti/zeto. kai\ au)=qis: o( de\ th=| fwnh=| katoiktizo/menos e)leh=sai sfa=s pareka/lei.
Notes:
[1] The headword is third person singular, imperfect middle, of
katoiki/zw. It is presumably extracted from the first quotation given. (The second quotation has the present middle participle of this verb.)
[2]
Herodotus 3.156.2: web address 1. For Zopyros see
zeta 158.
[3] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as
Josephus,
Jewish War 5.318 (web address 2). See on this Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.LXXXV. See also
delta 377.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; politics
Translated by: Catharine Roth on 15 March 2009@22:50:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search