Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1122 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *katoikti/zeto
Adler number: kappa,1122
Translated headword: was expecting pity
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] thought fit to receive pity, [thought fit] to obtain mercy.[1] "But standing before the assembly of the Babylonians, [Zopyrus] was expecting pity [...]."[2]
And elsewhere: "but he [Castor], speaking with a pitiful voice, besought [Titus] to have mercy on them."[3]
Greek Original:
*katoikti/zeto: oi)/ktou tuxei=n h)ci/ou, e)le/ous kurh=sai. o( de\ e)pi\ ta\ koina\ tw=n *babulwni/wn katasta\s katoikti/zeto. kai\ au)=qis: o( de\ th=| fwnh=| katoiktizo/menos e)leh=sai sfa=s pareka/lei.
Notes:
[1] The headword is third person singular, imperfect middle, of katoiki/zw. It is presumably extracted from the first quotation given. (The second quotation has the present middle participle of this verb.)
[2] Herodotus 3.156.2: web address 1. For Zopyros see zeta 158.
[3] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as Josephus, Jewish War 5.318 (web address 2). See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II p.LXXXV. See also delta 377.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; politics
Translated by: Catharine Roth on 15 March 2009@22:50:57.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref; more keywords; tweaks and cosmetics) on 16 March 2009@04:04:53.
David Whitehead (another x-ref) on 9 March 2011@03:06:14.
David Whitehead (expanded n.3) on 11 October 2011@05:15:19.
Catharine Roth (upgraded links) on 12 October 2011@01:11:33.
David Whitehead on 11 February 2013@07:34:59.
Catharine Roth (tweaked link) on 13 July 2019@22:34:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search