Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1071 in Adler number:
Headword:
*kathxw=n
Adler number: kappa,1071
Translated headword: instructing, sounding over, sounding through
Vetting Status: high
Translation: [Used] with an accusative. [Meaning someone] urging, advising.[1] The Pisidian [writes]: "overcoming in battles and instructing in battles."[2]
But kathxw= [sc. is also used] instead of h)xw= ["I sound"], [used] with a genitive. "[It] sounds over the straits." Also, "[it] sounded through the house."[3]
Greek Original:*kathxw=n: ai)tiatikh=|. protrepo/menos, parainw=n. *pisi/dhs: kratw=n e)n ma/xais kai\ kathxw=n e)n ma/xais. *kathxw= de\ a)nti\ tou= h)xw=, genikh=|. kathxei= tw=n po/rwn. kai/, kath/xhse th=s oi)ki/as.
Notes:
[1] Present participle of
kathxe/w, masculine nominative singular; presumably extracted from the first quotation given.
[2] George of
Pisidia,
Heraclias 3 fr.42. (Adler [addenda] notes Sternbach's wish to replace the first, unmetrical
ma/xais "in battles" with
ai)xmai=s "with spears".)
[3] Both of these short quotations are unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; poetry
Translated by: Catharine Roth on 26 September 2008@01:20:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search