Suda On Line
Search
|
Search results for iota,755 in Adler number:
Headword:
*)/itus
Adler number: iota,755
Translated headword: rim, loop
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] perimeter of a shield.[1]
Xenophon [writes]: "but
Callimachus, as he saw him going by, took hold of him by the [shield-]rim; and at this moment
Aristonymus ran by them."[2]
And in the
Epigrams: "and the bent loop of circular fish-hooks."[3]
Greek Original:*)/itus: perife/reia o(/plou. *cenofw=n: o( de\ *kalli/maxos, w(s o(ra=| au)to\n pario/nta, e)pilamba/netai au)tou= th=s i)/tuos. e)n de\ tou/tw| paraqei= au)tou\s *)aristw/numos. kai\ e)n *)epigra/mmasi: gurw=n t' a)gki/strwn kampulo/essan i)/tun.
Notes:
[1] cf. scholion on
Homer,
Iliad 5.724 (web address 1), as well as other lexica. See also
iota 756,
iota 757.
[2]
Xenophon,
Anabasis 4.7.12 (web address 2).
[3]
Greek Anthology 6.28.2 (Julian, prefect of Egypt); cf.
iota 336. Further quotes from this epigram, a retiring fisherman's dedication to Hermes, are at
alpha 2652,
gamma 456, and
epsilon 265.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; botany; daily life; definition; epic; historiography; history; military affairs; poetry; religion; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 12 June 2006@12:39:35.
Vetted by:David Whitehead (augmented keywords; cosmetics) on 13 June 2006@03:21:47.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 16 January 2013@07:48:22.
Catharine Roth (upgraded links) on 25 January 2013@21:25:18.
Catharine Roth (tweaked note) on 28 February 2019@01:37:22.
Catharine Roth (cross-reference) on 28 February 2019@01:41:13.
Ronald Allen (expanded n.3, added cross-reference, added keyword) on 3 September 2023@12:00:44.
Ronald Allen (added cross-references n.3) on 9 September 2023@21:19:28.
No. of records found: 1
Page 1
End of search