Suda On Line
Search
|
Search results for iota,425 in Adler number:
Headword:
*)io/thti
Adler number: iota,425
Translated headword: by will
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] by desire, by decision.[1]
"Artemis, by your will may the knucklebone-loving daughter of Lykomedeios have marriage and offspring."[2]
Greek Original:*)io/thti: boulh/sei, gnw/mh|. *)/artemi, sh=| d' i)o/thti ga/mos q' a(/ma kai\ ge/nos ei)/h th=| *lukomhdei/ou paidi\ filastraga/lh|.
Notes:
[1] Epic noun, almost always (as here) in the dative. From a scholion on
Homer,
Iliad 5.874, where it occurs; similarly in other lexica, including Apollonius'
Homeric Lexicon.
[2]
Greek Anthology 6.276.5-6 (attributed to Antipater of Sidon), Hippe's dedication on the occasion of her marriage; quoted again at
lambda 810; cf. Gow and Page (vol. I, 28) and (vol. II, 75-76). Gow and Page note (vol. II, 76) that
filastraga/lh (
knucklebone-loving, here in the dative; cf.
alpha 4250) is not found elsewhere. The intimation is that Hippe, remaining fond of her girlhood toys, is still of a quite tender age (ibid.).
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; gender and sexuality; imagery; poetry; religion; women
Translated by: Catharine Roth on 29 May 2006@22:20:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search