Suda On Line
Search
|
Search results for iota,276 in Adler number:
Headword:
*)/ikrion
Adler number: iota,276
Translated headword: scaffold, post
Vetting Status: high
Translation: "The Jews nailed the Savior to a scaffold."[1]
"For [they say] that a post stood on the tomb of the cenotaph" --
Thucydides -- "a local memorial and an Attic custom for those who have died by misfortune and have not been buried at
Athens."[2]
Greek Original:*)/ikrion. i)kri/w| *)ioudai=oi to\n swth=ra prosh/lwsan. i)/krion ga\r e)pi\ tou= ta/fou kei=sqai tou= kenotafi/ou. *qoukudi/dhs. gnw/risma e)pixw/rion kai\ no/mimon *)attiko\n tw=n e)pi\ dustuxi/a| teteleuthko/twn kai\ mh\ e)n *)aqh/nais tafe/ntwn.
Notes:
The neuter singular
i)/krion is not classical (for the plural see
iota 275), but is used by Christian writers: see Lampe s.v.
[1] Quotation not identified by Adler, but a TLG search reveals it to come from Theodoret's commentary on the
Psalms (PG 80.1308).
[2]
Marcellinus,
Life of Thucydides 31 (on the alleged grave monument of
theta 414, whose name intrudes into the quotation here).
Keywords: biography; Christianity; dialects, grammar, and etymology; historiography; religion
Translated by: Catharine Roth on 10 April 2006@21:45:19.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search