Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,279 in Adler number:
Headword:
*glau=ka
ei)s
*)aqh/nas
Adler number: gamma,279
Translated headword: an owl into Athens
Vetting Status: high
Translation: [sc. A proverbial phrase] in reference to those importing useless merchandise. [A phrase coined] because this creature is a prominent local feature in
Athens.[1]
Also [sc. attested is] "owl's egg."[2]
Greek Original:*glau=ka ei)s *)aqh/nas: e)pi\ tw=n a)xrh/stous e)mpori/as a)go/ntwn: e)peidh\ to\ zw=|on tou=to sfo/dra e)pixwria/zei tai=s *)aqh/nais. kai\ *glau/keion w)|o/n.
Notes:
[1]
Zenobius 3.6. For the phrase see e.g.
Aristophanes,
Birds 301 (web address 1). It is customary (e.g. LSJ s.v.
glau/c; Dunbar ad loc.) to adduce the English saying "coals to Newcastle"; but non-UK readers should note that since the collapse of the English coal industry in the 1980s and 90s the modern phrase is now just as much of an historical curiosity as the ancient one.
For
Athens' owls see also
gamma 282
[2] Unattested outside lexicography.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; economics; proverbs; zoology
Translated by: David Whitehead on 9 August 2001@06:17:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search