Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,271 in Adler number:
Headword:
*gi/netai
Adler number: gamma,271
Translated headword: comes to pass
Vetting Status: high
Translation: In reference to "is accomplished" [teleiou=tai] [this is spelled] with iota, but in reference to genna=| ["begets/gives birth"] with a diphthong.[1]
Things which come to pass do so in three ways: by dispensation, by good will, by condescension.[2]
Greek Original:*gi/netai: e)pi\ tou= teleiou=tai dia\ tou= i, e)pi\ de\ tou= genna=| dia\ difqo/ggou. ta\ de\ gino/mena kata\ trei=s tro/pous gi/netai: kat' oi)konomi/an, kat' eu)doki/an, kata\ sugxw/rhsin.
Notes:
The first part of the entry differentiates between
gi/netai (the headword) and
gei/netai.
[1]
Choeroboscus,
Anecdota Oxoniensia 2.188.26,
Etymologicum Magnum 232.24; cf.
gamma 214,
gamma 215.
[2] cf.
pi 2535 and
omicroniota 71, where these are, more exactly, three forms of God's providence.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 13 July 2002@19:10:35.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search