Suda On Line
Search
|
Search results for eta,628 in Adler number:
Headword:
*)/htw
Adler number: eta,628
Translated headword: let it be
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] let it exist. "Let the glory of the Lord be unto the ages."[1] It is the third person imperative, from ei)mi/ ["I am"], I exist;[2] the participle [is] ei)/s, e)/ntos;[3] the imperative [is] e)/qi, e)/tw -- with lengthening h)/tw and with addition of s e)/stw.[4] Or from e)/w ["I am"], [meaning] I exist,[5] [with imperfect] h)=en, h)=es, h)=e; and the imperative e)/e, e)e/tw; and with crasis of the two epsilons into eta, h)/tw.
Greek Original:*)/htw: u(parxe/tw. h)/tw h( do/ca *kuri/ou ei)s tou\s ai)w=nas. tri/ton pro/swpo/n e)sti prostaktiko/n, a)po\ tou= ei)mi/, to\ u(pa/rxw: h( metoxh\ ei)/s, e)/ntos: to\ prostaktiko\n e)/qi, e)/tw: e)pekta/sei h)/tw kai\ pleonasmw=| tou= s1 e)/stw. h)\ a)po\ tou= e)/w, to\ u(pa/rxw, h)=en, h)=es, h)=e: kai\ to\ prostaktiko\n e)/e, e)e/tw: kai\ kra/sei tw=n du/o ee ei)s h h)/tw.
Notes:
cf.
eta 568. For the conjugation of
ei)mi/, see Smyth ยง768 (web address 1).
[1]
Psalm 103:31
LXX.
[2] The headword is a late form of the third-person imperative of
ei)mi/, for which this entry provides alternative explanations.
[3] The participle of
ei)mi/ normally has o-grade (
w)/n, epic
e)w/n), but forms with epsilon are attested (see LSJ s.v.).
[4] The last form in this list is authentic, with the
s of the original root.
[5] This form occurs in epic as a subjunctive, not as a thematic indicative.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: Catharine Roth on 25 June 2003@00:18:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search