Suda On Line
Search
|
Search results for eta,495 in Adler number:
Headword:
*)/hreto
Adler number: eta,495
Translated headword: was asking
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] was inquiring,[1] was saying.[2]
[Meaning he/she/it] inquired.[3]
It is also applied to being elated in one's disposition.[4]
Greek Original:*)/hreto: h)rw/ta, e)/legen. h)rw/thse. kei=tai de\ kai\ e)pi\ tou= e)pai/resqai tw=| fronh/mati.
Notes:
cf.
epsiloniota 185,
epsilon 2954,
epsilon 2957.
[1] As imperfect of
e)/romai; cf. scholion on
Homer,
Iliad 1.513.
[2] As imperfect middle of
ei)/rw (but should be spelled with epsiloniota, as at
epsiloniota 185).
[3]
*)hro/mhn is formally imperfect of
e)/romai but can have the sense of an aorist: see LSJ s.v.
[4] Either aorist of
a)/rnumai or a variant of
h)/rato, aorist middle of
a)ei/rw. See LSJ for both these verbs.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 1 July 2005@12:51:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search