Suda On Line
Search
|
Search results for eta,448 in Adler number:
Headword:
*)/hra
Adler number: eta,448
Translated headword: loved
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] was desiring.[1] Hipparchia loved the discourses of
Crates, not favoring any other matter. When she went into a symposium with
Crates, she tested Theodoros the atheist by proposing a sophism like this: "that which if Theodoros did, he would not be said to do wrong, neither should Hipparchia be said to do wrong if she does it. Theodoros hitting himself does not do wrong, nor does Hipparchia do wrong hitting Theodoros." He did not reply to what she said, but pulled up her outer-garment.[2]
Greek Original:*)/hra: e)pequ/mei. *(ipparxi/a h)/ra tw=n lo/gwn *kra/thtos, ou)deno\s a)/llou e)pistrefome/nh pra/gmatos. h(/tis e)s sumpo/sion e)lqou=sa su\n *kra/thti *qeo/dwron to\n a)/qeon h)/legcen so/fisma protei/nasa toiou=to: o(\ poiw=n *qeo/dwros ou)k a)\n a)dikei=n le/goito, ou)d' *(ipparxi/a poiou=sa tou=to a)dikei=n le/goito a)/n: *qeo/dwros tu/ptwn e(auto\n ou)k a)dikei=, ou)d' *(ipparxi/a *qeo/dwron tu/ptousa a)dikei=. o( de\ pro\s to\ lexqe\n ou)k a)ph/nthsen, a)nesu/rato d' au)th=s to\ r(hma/tion.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; women
Translated by: Catharine Roth on 24 November 2006@19:52:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search