Suda On Line
Search
|
Search results for eta,367 in Adler number:
Headword:
*)/hn
Adler number: eta,367
Translated headword: if
Vetting Status: high
Translation: Instead of
e)a/n.[1]
Aristophanes [writes]: "I want this very thing, if the mattock does not betray my hopes." [Meaning] if it is not broken. He was saying this trying to set Socrates' school on fire.[2]
Greek Original:*)/hn: a)nti\ tou= e)a/n. *)aristofa/nhs: tou=t' au)to\ kai\ bou/lomai, h)\n h( sminu/h mh\ prodw=| ta\s e)lpi/das. a)\n mh\ klasqh=|. tau=ta de\ e)/legen e)mpiprw=n th\n sxolh\n tou= *swkra/tous.
Notes:
[1] The headword is a contracted form of
e)a/n from
ei) and
a)/n;
a)/n with a long alpha also occurs; cf.
epsilon 7,
alpha 1794.
[2]
Aristophanes,
Clouds 1499-1500, with scholion; cf.
sigma 744. 'This very thing' responds to the anguished cry of one of the occupants ('you will destroy us'); and the mattock, already in line 1486, is for demolishing the roof of the building.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 8 September 2006@00:57:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search