Suda On Line
Search
|
Search results for eta,358 in Adler number:
Headword:
*)\h
*morsi/mou
ti\s
r(h=sin
e)cegra/yato
Adler number: eta,358
Translated headword: or (if) someone has copied out a passage of Morsimos
Vetting Status: high
Translation: [sc. A proverbial phrase] in reference to despicable and calumniated persons. For Morsimos was a tragedian, a rather frigid writer, son of Philokles, ophthalmologist, small; he had a son,
Astydamas.
Greek Original:*)\h *morsi/mou ti\s r(h=sin e)cegra/yato: e)pi\ tw=n a)poblh/twn kai\ diabeblhme/nwn. o( ga\r *mo/rsimos tragw|do\s h)=n, poihth\s u(po/yuxros, *filokle/ous, o)fqalmw=n i)atro/s, mikro/s: ui(o\n de\ e)/sxen *)astuda/manta.
Notes:
Aristophanes,
Frogs 151 (web address 1), with scholion. The phrase is a deliberately anti-climactic end to a list of criminals one would encounter in the underworld. For its afterlife as a proverb see
Apostolius 8.57.
cf.
mu 1262,
psi 176. For Morsimos see also TGrF;
Aristophanes,
Knights 401,
Peace 802;
scholia to
Birds 281.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; daily life; ethics; imagery; medicine; poetry; proverbs; tragedy
Translated by: Antonella Ippolito on 15 March 2006@14:33:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search