Suda On Line
Search
|
Search results for eta,321 in Adler number:
Headword:
*)/hmhn
Adler number: eta,321
Translated headword: I was
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] I was existing,[1] or I was sitting.[2]
Greek Original:*)/hmhn: u(ph=rxon, h)\ e)kaqh/mhn.
Notes:
NB: as in Adler, the headword verb should have no aspiration, to accommodate the two senses given.
[1] With smooth breathing,
h)/mhn is an imperfect of
ei)mi/ "I am"; cf.
eta 5,
eta 366.
[2] With rough breathing,
h(/mhn is pluperfect (with imperfect sense) of the perfect
h(=mai "I sit" (
eta 287,
eta 293).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 25 July 2006@21:47:16.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search