Suda On Line
Search
|
Search results for eta,121 in Adler number:
Headword:
*)\h
e)n
o(dw=|
kaqelw/n
Adler number: eta,121
Translated headword: or overpowering on a road
Vetting Status: high
Translation: Meaning taking [someone] after he had been carried off.[1] That is, attacking [him while he was] in some ambush.
Demosthenes in the [speech]
Against Aristokrates [sc. uses the phrase].
Greek Original:*)\h e)n o(dw=| kaqelw/n: a)nti\ tou= e)nexqe/nta e(lw/n. toute/stin e)/n tini e)ne/dra| katabalw/n. *dhmosqe/nhs e)n tw=| kata\ *)aristokra/tous.
Notes:
From Harpokration s.v., a gloss on the appearance of the phrase in a law (on unintentional homicide) quoted in
Demosthenes 23.53 (web address 1).
cf.
omicron 47.
[1]
e)nexqe/nta; Harpokration has the superior
e)nedreu/onta, "while he was lying in wait".
Reference:
D.M. MacDowell, Athenian Homicide Law (Manchester 1963) 75-6
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; ethics; geography; law; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 4 February 2001@08:59:01.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search