Suda On Line
Search
|
Search results for epsiloniota,150 in Adler number:
Headword:
*ei)
mh\
taxe/ws
a)polw/meqa,
ou)k
a)\n
e)sw/qhmen
Adler number: epsiloniota,150
Translated headword: had we not perished so fast we would not have been saved
Vetting Status: high
Translation: Everyone then had the proverb on their lips.[1]
Those falling headlong [say it].[2]
Greek Original:*ei) mh\ taxe/ws a)polw/meqa, ou)k a)\n e)sw/qhmen: a(/pantes de\ to/te th\n paroimi/an dia\ sto/matos ei)=xon. oi( krhmnizo/menoi.
Notes:
[1]
Polybius 38.18.12, on the Roman conquest of Greece in 146 BCE. For other versions of the proverb see Walbank's commentary ad loc. (3.717). The verb should probably be the aorist indicative
a)pwlo/meqa rather than the Suda's subjunctive.
[2] cf.
Appendix Proverbiorum 2.14.
Keywords: daily life; historiography; history; military affairs; proverbs
Translated by: David Whitehead on 27 June 2005@09:40:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search