Suda On Line
Search
|
Search results for epsiloniota,148 in Adler number:
Headword:
*ei)
mh\
kate/niye
Adler number: epsiloniota,148
Translated headword: if he/it had not covered with snow
Vetting Status: high
Translation: "If he/it had not covered Thrace with much snow and held fast the rivers at the very time
Theognis was contending ..." This man was a frigid poet of tragedy. And so satirizing him he [=
Aristophanes] offers to us "much snow," through this man's frigidity with regard to his poetry.
Greek Original:*ei) mh\ kate/niye th\n *qra/|khn xio/ni pollh=| kai\ tou\s potamou\s e)/phc' u(p' au)to\n to\n xro/non, h(ni/ka *qe/ognis h)gwni/zeto. ou(=tos tragw|di/as h)=n poihth\s yuxro/s. kwmw|dw=n ou)=n au)to\n pari/sthsin h(mi=n th\n pollh\n xio/na, dia\ th=s tou/tou peri\ ta\ poih/mata yuxro/thtos.
Note:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; geography; imagery; poetry; tragedy
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 7 August 2003@15:00:35.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search