Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,994 in Adler number:
Headword:
*)empalasso/menoi
Adler number: epsilon,994
Translated headword: entangled with one another
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] falling into the water.[1]
Thucydides [writes]: "[...] others became entangled with one another and were swept away. On the other bank of the river [...] the Syracusans took up their position and began to throw things at the Athenians."[2]
Greek Original:*)empalasso/menoi: e)mpi/ptontes ei)s to\ u(/dwr. *qoukudi/dhs: oi( de\ e)mpalasso/menoi kate/rreon e)s ta\ e)pi\ qa/tera tou= potamou=. parasta/ntes de\ oi( *surakou/sioi e)/ballon tou\s *)aqhnai/ous.
Notes:
[1] cf. the
scholia to the passage which follows.
[2]
Thucydides 7.84.3-4: web address 1. (NB: Adler punctuates after 'river', but editors of
Thucydides as above.) Probably unconsciously,
Thucydides here echoes
Herodotus 7.85.2, on the fighting methods of the Sagartians; their opponents are despatched by being
e)mpalasso/menoi in knotted leather lassos.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 26 January 2007@08:07:37.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search