Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,969 in Adler number:
Headword:
*)/emelle
Adler number: epsilon,969
Translated headword: was likely to, was about to
Vetting Status: high
Translation: In
Homer [
e)/melle occurs] instead of
e)w/|kei. "It was not likely to be brought to pass."[1]
And
Sophocles [writes]: "you were likely, you were likely, o suffering one." Meaning you were likely, you were evidently [about to].[2]
Greek Original:*)/emelle: par' *(omh/rw| a)nti\ tou= e)w/|kei. a(/ r' ou) tele/esqai e)/melle. kai\ *sofoklh=s: e)/melles, e)/melles, ta/las. a)nti\ tou= e)w/|keis, dh=los h)=s.
Notes:
[1]
Homer,
Iliad 2.36 (web address 1), with comment from the
scholia there; similarly in ps.-
Zonaras; and cf. generally
mu 481.
[2]
Sophocles,
Ajax 925, with comment from the
scholia there. The line continues as follows (926-7): "[You were likely, you were likely, o suffering one,] stubborn-hearted as you are, to fulfil an evil fate of boundless troubles." See web address 2.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; tragedy
Translated by: Peter Lech on 17 January 2006@22:23:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search