[Meaning] bars, locks.[1]
"And becoming rams for ships, the statues did no good."[2]
In the
Epigrams: "bronze-born rams, voyage-loving walls of ships, we lie as witnesses to the war at
Aktion."[3]
Aristophanes [writes]: "they say that he has a bolt of money."[4]
*)/embola: moxloi/, a)sfa/leiai. e)/mbola/ te nhw=n geno/menoi ou)de\n w)/nhsan oi( a)ndria/ntes. e)n *)epigra/mmasi: e)/mbola xalkoge/neia, filo/ploa tei/xea nhw=n, *)aktiakou= pole/mou kei/meqa martu/ria. *)aristofa/nhs: e)/mbolon de/ fasi xrhma/twn e)/xein au)to/n.
[1] Up to this point the entry =
Lexica Segueriana 217.13 and
Hesychius epsilon2302. Seemingly from glosses/
scholia on
Euripides,
Phoenician Women 114, where the neuter plural headword occurs.
[2] i.e. bronze statues melted down and made into rams. Quotation attributed to
Aelian (fr. 75 Hercher, 78b Domingo-Forasté). Conjoined by Hercher to another unattributed quotation found in
alpha 1410.
[3]
Greek Anthology 6.236.1-2 (Philippos of
Thessalonike). Stadtmüller and other modern editors would emend
kei/meqa ('we lie') to
kei/mena ('lying') in the text of the original poem. This would change the meaning to, "...[are] lying as witnesses..." Gow and Page, however, retain the reading given here. Lines 3 and 4 of this poem are also quoted at
eta 385 and
sigma 426.
Aktion (Actium; cf. OCD(4) s.v.) was a small town on a coastal promontory in Acarnania (NW Greece, Barrington Atlas map 54 grid C4), overlooking the entrance to the Ambracian Gulf. In the Ionian Sea offshore from
Aktion, Octavian's naval forces defeated the combined fleets of Antony and
Cleopatra in the famous Battle of Actium (September 2, 31 BCE).
[4] An approximation of
Aristophanes,
Wasps 241 (web address 1), although the text of
Aristophanes reads
si/mblon ('hive') in place of
e)/mbolon. Oddly enough, a verbal derivative of the rare word
si/mblon occurs in the epigram quoted above.
No. of records found: 1
Page 1