Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,93 in Adler number:
Headword:
*)egke/xoda
Adler number: epsilon,93
Translated headword: I have shat in [my clothes]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] I soiled myself because of some fear, I shat.
Aristophanes in
Frogs [sc. uses the word]. "Summon the god" [means] for help.
Greek Original:*)egke/xoda: a)pepa/thsa dia\ fo/bon tina/, e)/xeson. *)aristofa/nhs *batra/xois. ka/lei qeo\n ei)s boh/qeian.
Notes:
Aristophanes,
Frogs 479 (where the headword occurs, followed immediately by the additional phrase glossed: web address 1), with comment from some of the
scholia there.
Other
scholia there add that
Aristophanes is punning on the language of religious ritual, by substituting the headword for
e)gke/xutai, "[the libation] has been poured out". (Dover ad loc.: 'humorous distortion of religious formulae was acceptable in comedy, as we see from
Birds 865-88 and
Thesmophoriazusae 331-51, but to modern taste this instance is extreme'.)
Reference:
Aristophanes, Frogs, edited with introduction and commentary by Kenneth Dover (Oxford: Clarendon Press 1993)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; religion
Translated by: Catharine Roth on 4 July 2003@14:57:49.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; augmented note; added keyword) on 6 July 2003@06:37:28.
David Whitehead (tweaked tr; expanded note; more keywords) on 25 July 2012@04:39:20.
Catharine Roth (upgraded link) on 28 July 2012@00:07:26.
David Whitehead (expanded note; cosmetics) on 4 December 2015@04:21:32.
No. of records found: 1
Page 1
End of search