Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,774 in Adler number:
Headword:
*)/elegos
Adler number: epsilon,774
Translated headword: elegy
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a lament.[1]
[The term arises] from saying "e e". Or the laments sung to [sc. the accompaniment of] a pipe [aulos]; for the aulos is considered mournful.[2]
Or because the laments, that is the elegies, were sung to [the accompaniment of] an
aulos. They say that Midas, the king of
Gordion, later made the
aulos [sc. the instrument used in] a funeral dirge, wanting to deify his own mother when she died.[3]
Greek Original:*)/elegos: qrh=nos. a)po\ tou= e)\ e)\ le/gein. h)\ oi( pro\s au)lo\n a)|do/menoi qrh=noi: to\n ga\r au)lo\n pe/nqimon u(peilh=fqai. h)\ o(/ti pro\s au)lo\n h)/|donto oi( qrh=noi, toute/stin oi( e)/legoi. to\n de\ au)lo\n u(/steron e)pikh/deion *mi/dan, fasi/, to\n *gordi/ou basileu/onta peribw/mion poih=sai boulo/menon th\n e(autou= mhte/ra a)poqew=sai teleuth/sasan.
Notes:
cf.
epsilon 772,
epsilon 773.
[1] Likewise in other lexica, e.g.
Didymus in the
Etymologicum of Orion [
Author,
Myth] 58.7; and cf. the
scholia on
Aristophanes,
Birds 217;
Proclus in
Photius,
Bibliotheca 319b8; a scholion on
Dionysius Thrax (ed. Hilgard) 21.1.
[2] Again, from the
scholia on
Aristophanes and
Dionysius; see preceding note. For the
aulos see
alpha 4447.
[3] The source of this material is unidentifiable, but it reappears (post-Suda) in
Eustathius' commentary on
Homer,
Iliad 24.721. On Midas see generally
mu 1036. His mother, according to late sources, was Kybele (
kappa 2586).
Keywords: aetiology; biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; meter and music; poetry; religion; women
Translated by: Catharine Roth on 28 March 2003@00:46:04.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search