Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,618 in Adler number:
Headword:
*)eksa/leuson
au)to/
Adler number: epsilon,618
Translated headword: shake it out; scoop it out
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] take [it] out. There was a gnat in his eye.
Greek Original:*)eksa/leuson au)to/: e)ce/neikon. h)=n de\ e)mpi\s e)n tw=| o)fqalmw=| au)tou=.
Note:
From a scholion on
Aristophanes,
Lysistrata 1028, where a version of the headword phrase occurs (web address 1). The Suda gives its aorist imperative as
e)ksa/leuson, which is also the reading of the 10th-century Ravennas 429 manuscript; nevertheless modern editions prefer the alternative
e)kska/leuson (corroborated by the
scholia vetera).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; medicine; zoology
Translated by: Catharine Roth on 14 January 2007@23:50:16.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search