[Meaning] they were crying out.
*)ekekra/geisan: e)/krazon.
Same entry, according to Adler, in the
Ambrosian Lexicon. The headword is morphologically a late form of the pluperfect (third person plural) of the verb
kra/zw (
kappa 2316), which frequently appears in the perfect with a present sense. It must be quoted from somewhere. (Extant instances are rare, but there are a couple in Christian writings, suggesting that it was a suitable verb for shouts prompted by visions etc.)
The pluperfect is here glossed with the imperfect form of the same verb, as the perfect could be glossed with a present.
No. of records found: 1
Page 1