Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,389 in Adler number:
Headword:
*)ekde/xh|
Adler number: epsilon,389
Translated headword: you take
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] you understand, you interpret.
Polybius [writes]: "not rightly, general, do you take my words".[1]
Also [sc. attested is] 'I accept/take'; [used] with an accusative.[2]
Greek Original:*)ekde/xh|: noei=s, u(polamba/neis. *polu/bios: ou)k o)rqw=s, w)= strathge/, tou\s h(mete/rous e)kde/xh| lo/gous. kai\ *)ekde/xomai: ai)tiatikh=|.
Notes:
Same entry (apart from the final addendum) in ps.-
Zonaras. The headword is evidently extracted from the quotation given.
cf.
epsilon 386,
epsilon 387,
epsilon 388.
[1]
Polybius 10.18.12 (old woman to Scipio Africanus, after his capture of New Carthage in 209 BCE).
[2] Likewise in syntactical lexica.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; women
Translated by: David Whitehead on 25 April 2007@03:40:12.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search