Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,383 in Adler number:
Headword:
*)ek
geito/nwn
Adler number: epsilon,383
Translated headword: from neighbors, in the neighborhood
Vetting Status: high
Translation: "From the neighborhood of pride he escapes the adjacent [quality of] arrogance."[1] ["Adjacent"] meaning "neighboring."
Greek Original:*)ek geito/nwn: e)k geito/nwn th=s megalofrosu/nhs paroikou=san th\n a)lazonei/an e)kfeu/gei. a)nti\ tou= geitniw=san.
Notes:
[1]
Synesius,
Letters 142.278D Hercher, on one who avoids arrogance. See translation at web address 1.
See generally
alpha 1056 for
a)lazonei/a "arrogance, boastfulness" and
mu 371 for
megalofrosu/nh "pride, high-mindedness."
For the idiom
e)k geito/nwn see LSJ s.v.
gei/twn, citing instances from the fourth century BCE onwards.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; ethics; imagery; philosophy; rhetoric
Translated by: Kyle Heath on 3 September 2006@17:37:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search