Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3522 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *eu)qu/s
Adler number: epsilon,3522
Translated headword: straight
Vetting Status: high
Translation:
Meaning in the beginning, right away. Aristophanes [writes]: "hold on. For straight I have you, holding you at the middle inescapably." The sequence [sc. in which the words are to be taken is]: holding you inescapably I have you, holding [you] straight at the middle. The metaphor [comes] from wrestlers, from those who are taken round the middle and bested.[1] And elsewhere Aristophanes in Clouds [writes]: "you teach the men of today to be wrapped up straight in cloaks."[2]
Greek Original:
*eu)qu/s: a)nti\ tou= e)n a)rxh=|, parauti/ka. *)aristofa/nhs: e)pi/sxes. eu)qu\s ga/r s' e)/xw me/son labw\n a)/fukton. to\ e(ch=s, labw/n se a)/fukton e)/xw, eu)qu\s me/son labw/n. h( de\ metafora\ a)po\ tw=n palaistw=n, tw=n lambanome/nwn ei)s to\ me/son kai\ h(ttwme/nwn. kai\ au)=qis *)aristofa/nhs *nefe/lais: su\ de\ tou\s nu=n eu)qu\s e)n i(mati/ois dida/skeis e)ntetuli/xqai.
Notes:
cf. epsilon 3523, epsilon 3524, epsilon 3525.
[1] Aristophanes, Clouds 1047, with material from the scholia there.
[2] Aristophanes, Clouds 987.
Keywords: athletics; clothing; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery
Translated by: Matthew Farmer on 24 January 2008@15:28:37.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 25 January 2008@04:34:03.
Catharine Roth (typo found by the translator) on 25 January 2008@17:25:44.
David Whitehead (tweaking) on 7 November 2012@04:28:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search