*)ekkakw=: a)peirokakw=. pleista/kis tou=to poiw=.
Same entry in ps.-
Zonaras and, according to Adler, the
Ambrosian Lexicon. The headword verb
e)kkake/w appears in
New Testament manuscripts (of e.g.
Luke 18.1) as a variant reading for
e)gkake/w; see LSJ s.v.
[1] This gloss does not seem to relate to the headword (unless it is a sheer misunderstanding of it). Dindorf suggested emending to
a)pokakw=, "I sink under a weight of misery." Bernhardy, comparing
epsilon 1602, proposed
a)pagoreu/w, a)pokakw=.
[2] Here Alberti proposed adding
kai\ mh\ e)kkakw= "...and not lose heart." (But the quotation, if such it is, is unidentifiable.)
No. of records found: 1
Page 1