Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,336 in Adler number:
Headword:
*)/equsas,
a)ntiqu/sh|
Adler number: epsilon,336
Translated headword: you sacrificed [so] you should sacrifice in turn
Vetting Status: high
Translation: The Cyclops says this to Odysseus in
Philoxenus.[1] For they misinterpret the [Homeric line] "and then we kindled a fire and sacrificed;"[2] in the Poet [this] is said about sheep, and does not mean we sacrificed.
Greek Original:*)/equsas, a)ntiqu/sh|: tou=to para\ *filoce/nw| o( *ku/klwy le/gei pro\s to\n *)odusse/a. a)pekde/xontai ga\r to/, e)/nqa de\ pu=r kei/antes e)qu/- samen, para\ tw=| poihth=| ei)rh=sqai e)pi\ tw=n a)rnw=n, ou)xi\ de\ to\ a)pequ/samen noei=sqai.
Notes:
This entry -- following
Photius,
Lexicon epsilon170 -- makes no sense as it stands: the final verb, creating the distinction intended between animal and other sacrifices, must be corrupt. Suggested emendations include
e)pequ/samen ('we burned incense').
[1]
Philoxenus [
phi 393] fr. 10 Bergk (PMG 823 Page);
Appendix Proverbiorum 2.10;
scholia on
Homer,
Iliad 9.219.
[2]
Homer,
Odyssey 9.231.
Keywords: daily life; epic; mythology; poetry; proverbs; religion; zoology
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 28 July 2003@08:10:04.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search