Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,334 in Adler number:
Headword:
*)eqrulli/xqh
Adler number: epsilon,334
Translated headword: was broken into pieces
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] was thrown into disorder.
Greek Original:*)eqrulli/xqh: e)tara/xqh.
Note:
The headword is aorist indicative passive, third person singular, of the verb
qruli/ssw (shatter). The Suda compiler is little concerned with the distinction between single and double consonants. The verb, which appears again under
theta 516, is quoted from
Homer,
Iliad 23.396 (web address 1),
qruli/xqh de\ me/twpon, "his forehead was split asunder"; cf. the
scholia there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; medicine
Translated by: George Mallon on 3 July 2006@13:51:36.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search