Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3325 in Adler number:
Headword:
*)etnh/rusis
Adler number: epsilon,3325
Translated headword: soup-ladle
Vetting Status: high
Translation: [sc. Soup is] gruel with milk.[1] Also [sc. attested is] 'soup-ladle', the broth-server, in which they draw the soup; exactly as oi)nh/rusis ['wine-drawer'][2] [is] anything used for stirring. *)/etnos[3] is what they used to call the gruel and the pitch-like brew.
"Both a scraping knife and the soup-stirring ladle".[4]
Greek Original:*)etnh/rusis: a)qa/ra meta\ ga/laktos. kai\ e)tnh/rusis, h( zwma/rustros, e)n h(=| to\ e)/tnos a)ru/ontai: w(/sper oi)nh/rusis pa=n to\ tara/sson. e)/tnos de\ e)/legon th\n a)qa/ran kai\ to\ pi/sshnon a)pe/yhma. kai\ knh=stin kai\ ta\n e)tnodo/non toru/nan.
Notes:
The first and principal part of this entry derives from the
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 245, where the accusative case of the headword noun occurs (web address 1); cf.
Photius s.v. For the Suda's nominative see also
Phrynichus,
Hesychius (epsilon6627, citing another, non-extant passage of
Aristophanes) and
Etymologicum Magnum 385.7.
[1] (For 'gruel' see
alpha 708.) This phrase comes from the
scholia on
Aristophanes,
Frogs 506, where soups are mentioned.
[2]
omicroniota 117.
[3]
epsilon 3326.
[4]
Greek Anthology 6.305.6 (= 6.306.2); also in
tau 74. This epigram, attributed to
Leonidas of
Tarentum, is a fictional dedication of cooking tools by a glutton named Dorieus; cf. Gow and Page (vol. I, 125), (vol. II, 364-366), and further excerpts from this epigram at
kappa 1871 and
tau 799. As Gow and Page note (vol. II, 364), it is unclear whether Dorieus is an actual poet that the Tarentine is satirizing or, since the name 'Dorieus' is fairly common, that
Leonidas chose that name so as to gesture at gluttons in general.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1965)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; daily life; definition; food; poetry
Translated by: Ioannis Doukas on 10 February 2008@19:20:18.
Vetted by:David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 11 February 2008@03:59:29.
David Whitehead (another note; tweaking) on 4 November 2012@08:33:35.
Catharine Roth (upgraded link) on 4 November 2012@21:39:08.
David Whitehead (reworked primary note) on 20 February 2016@08:50:08.
Catharine Roth (tweaked betacode) on 11 January 2018@01:36:37.
Ronald Allen (expanded n.4, added bibliography, added cross-references, added keyword) on 21 April 2021@18:04:11.
No. of records found: 1
Page 1
End of search