Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,327 in Adler number:
Headword:
*)/eqnos
Adler number: epsilon,327
Translated headword: nation, people, tribe
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the majority/mass.[1]
"[...] they were considered seducers, rent-boys, burglars, cut-purses and tribes of that sort".[2]
[The word]
ethnos [can mean] not only a large and populous people but also, in a special sense, a particular part of the polis. Thus
Demosthenes in the [speech]
Against Aristocrates and in the ninth
Philippic.[3]
Josephus in his
History of the Maccabees says
e)qnopa/gktou ["nation-packed"].[4]
Greek Original:*)/eqnos: to\ plh=qos. h)/gonto moixoi/, po/rnoi, toixwru/xoi, balantioto/moi kai\ ta\ toiau=ta e)/qnh. *)/eqnos ou) mo/non to\ me/ga kai\ polua/nqrwpon ge/nos, a)lla\ kai\ i)di/ws me/ros ti th=s po/lews. ou(/tws *dhmosqe/nhs e)n tw=| kata\ *)aristokra/tous kai\ e)n tw=| q# tw=n *filippikw=n. e)qnopa/gktou o( *)iw/shpos le/gei e)n th=| i(stori/a| tw=n *makkabai/wn.
Notes:
[1] cf. the
scholia to
Homer,
Iliad 3.32.
[2]
Philostratus,
Life of Apollonius 4.22; more fully at
beta 68.
[3] From Harpokration s.v., citing
Demosthenes 23.146 and 9.26.
[4] Addendum lacking, Adler reports, in mss TFV, and placed differently in others. The word
e)qopa/gktou [
e)qnopa/ktou in ms M] is attested only here -- so it is either, and most probably, an error or else from a work of
Josephus (
iota 503,
iota 504) on, in whole or part, the Maccabees which has not survived. (For the Maccabees see generally under
alpha 2693, to which
mu 49 merely cross-refers.)
Keywords: daily life; definition; epic; ethics; gender and sexuality; geography; historiography; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 3 February 2007@06:03:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search