Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3064 in Adler number:
Headword:
*)erwh/sas
Adler number: epsilon,3064
Translated headword: forcing back
Vetting Status: high
Translation: Meaning [he] bringing down, busting.[1] "Forcing back the destructive horn".
Callimachus [sc. writes this].[2]
Aalso, "[your dark blood] will flow about [my] spear".
Homer [sc. writes this].[3]
Greek Original:*)erwh/sas: a)nti\ tou= meiw/sas, katea/cas. e)rwh/sas o)loo\n ke/ras. *kalli/maxos. kai/, e)rwh/sei peri\ douri/. *(/omhros.
Notes:
[1] Likewise in ps.-
Zonaras. The headword (evidently extracted from the first quotation given) is aorist participle, masculine nominative singular, of the epic/poetic verb
e)rwe/w. See LSJ s.v. (web address 1); and cf. generally
epsilon 3062,
epsilon 3063.
[2]
Callimachus,
Hecale fr. 258 Pfeiffer, referring to the Marathonian Bull; cf.
Etymologicum Magnum s.v.
e)rwh/.
[3]
Homer,
Iliad 1.303(=
Odyssey 16.441; web address 2 and web address 3); cf.
Hesychius and
Etymologicum Gudianum s.v.
e)rwh/sei and
Etymologicum Magnum s.v.
do/ru.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; mythology; poetry; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 3 September 2007@07:53:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search