Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2887 in Adler number:
Headword:
*)era=|
Adler number: epsilon,2887
Translated headword: loves
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] desires.[1]
But e)/ra [is] the earth.[2] From the [verb] e)ri/sai ["to quarrel"], which is to contend on an equal basis.[3]
Also [sc. attested is] e)/rrei ["[he/she/it] was flowing"], [meaning he/she/it] was perishing.[4]
Greek Original:*)era=|: e)piqumei=. *)/era de\ h( gh=. para\ to\ e)ri/sai, o(/per e)sti peri\ i)/shs filoneikh=sai. kai\ *)/errei, e)fqei/reto.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica. This primary headword is third person singular, present indicative, of
e)ra/w; cf.
eta 447,
eta 448. It must be quoted from somewhere; extant possibilities, unsurprisingly, are numerous.
[2] cf.
epsilon 1643,
epsilon 2966.
[3] Likewise or similarly in etymological lexica. This
e)ri/sai is the aorist active infinitive of
e)ri/zw; cf.
epsilon 2981.
[4] Imperfect, third person singular, of
r(e/w (cf.
epsilon 2922), and similar glossing elsewhere. Again, evidently quoted from somewhere; and again extant possibilities are numerous.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 17 June 2007@23:52:36.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search