Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2853 in Adler number:
Headword:
*)epra/cato
Adler number: epsilon,2853
Translated headword: exacted [for him/her/itself]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] demanded.[1]
"They made exactions on the Byzantines and some others."[2] Meaning they demanded money.
And elsewhere: "but since, when he sought justice from the Athenians for the boy, he did not obtain it, he himself exacted it from himself."[3]
Greek Original:*)epra/cato: a)ph/|thsen. tou\s de\ *buzanti/ous kai/ tinas a)/llous e)pra/canto. a)nti\ tou= xrh/mata a)ph/|thsan. kai\ au)=qis: w(s de\ di/kas ai)tw=n tou\s *)aqhnai/ous peri\ tou= paido\s ou)k e)/tuxen, au)to\s e(auto\n e)pra/cato.
Notes:
[1] The headword is third person singular, aorist indicative middle, of
pra/ssw/
pra/ttw. It might be extracted from the second quotation given below, though other lexica have just this headword and gloss (for the glossing cf. generally
epsilon 2857,
pi 2229,
pi 2232). Theodoridis on
Photius s.v. suggests that the source is
Plato,
Gorgias 511D [and again 511E: DW.] Extant possibilities, in truth, are numerous:
Thucydides,
Xenophon,
Isocrates,
Isaeus, et al.
[2] Quotation (also in ps.-
Zonaras) unidentifiable.
[3] Again, quotation unidentifiable. (Adler suggests
Aelian.)
Keywords: biography; children; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; historiography; history; law; philosophy; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 19 December 2007@23:59:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search