Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2614 in Adler number:
Headword:
*)epista/ths
Adler number: epsilon,2614
Translated headword: epistates, pot-stand, trivet
Vetting Status: high
Translation: A bronze tripod fulfilling the function of a pot-stand; but others [say that is] a clay Hephaistos, seated at the hearths, as guardian of the fire. But some [say that it is] a long timber with pegs on it, from which they hang the cooking equipment. But Kallistratos [says it is] the timber set on the brazier. But others [say it is] a moulded support over the fire made of wood [standing] on the hearth, as they imagine Hephaistos at the furnace. Or a timber having hooks, from which they hang the cooking equipment. But some [say that it is] a bronze tripod, on which they set the cauldron and heat it from underneath. But some [say that it is] a clay statue near the hearth.
Aristophanes in
Birds [writes]: "[you two] taking the full armor hang it for good fortune in the kitchen near the
epistates."
Greek Original:*)epista/ths: xalkou=s tri/pous xutro/podos e)ktelw=n xrei/an. oi( de\ ph/linos *(/hfaistos, pro\s tai=s e(sti/ais i(drume/nos, w(s e)/foros tou= puro/s. e)/nioi de\ cu/lon e)pi/mhkes pepassalwme/non, o(/qen e)cartw=si ta\ mageirika\ skeu/h. *kalli/stratos de\ to\ th=| e)sxa/ra| e)pitiqe/menon cu/lon. oi(\ de\ purista/thn platto/meno/n tina cu/linon e)n tai=s e)sxa/rais, w(s para\ tai=s kami/nois to\n *(/hfaiston a)napla/ttousin. h)\ cu/lon ko/rakas e)/xon, e)c ou(= kremw=si ta\ mageirika\ e)rgalei=a. oi( de\ tri/poda xalkou=n, w(=| e)pitiqe/asi to\n le/bhta kai\ u(pokai/ousin. oi( de\ a)ndria/nta ph/linon pro\s tai=s e)sxa/rais. *)aristofa/nhs *)/ornisi: th\n panopli/an labo/nte krema/saton tu/xa)gaqh=| ei)s to\n i)pno\n ei)/sw plhsi/on tou)pista/tou.
Notes:
For other (and more common) meanings of the headword
e)pista/ths see
epsilon 2610,
epsilon 2611,
epsilon 2612,
epsilon 2613,
epsilon 2615. The present sense (LSJ s.v, IV), and entry, stems from
Aristophanes,
Birds 434-436 (web address 1) with scholion; cf.
Aristophanes of
Byzantium reported by
Eustathius in his
Commentary on the Odyssey 1827.47.
Dunbar's long note on the
Aristophanes passage begins by pointing out that '[t]his must refer to something familiar in a Greek kitchen', but finds no basis for adjudicating between the various scholiastic claims about what it actually is.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: art history; clothing; comedy; daily life; definition; food; military affairs; religion; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 4 December 2007@23:29:55.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search