[Meaning] overseeing.[1] "Why, o stranger, watching over me do you groan like this?"[2]
*)episkopw=n: kaqorw=n. ti/ moi/ pot', w)= ce/nwn, w(=d' e)piskopw=n ste/neis.
[1] The headword (extracted from the quotation given) is present active participle, masculine nominative singular, of
e)piskope/w; cf.
epsilon 2586,
epsilon 2587.
[2] A slipshod version of
Sophocles,
Electra 1184 (with scholion). The verse should read
ti/ dh/ pot', w)= ce/n', w(=d' e)piskopw=n ste/neis; see web address 1.
In his commentary, Jebb says, "
dh/, which the scribe of L appears to have regarded as the true reading (cr. n.), is slightly better here than
moi, which would be an ethic dat. (‘I pray thee’: cp. 144):
moi could not depend on
e)piskopw=n, which would require the acc. The partic. is absolute (‘with this steadfast gaze’); it does not govern
ti/ (as=‘with what meaning?’)."
No. of records found: 1
Page 1