Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2490 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epinhsqe/nta
Adler number: epsilon,2490
Translated headword: threaded-out, spun-out
Vetting Status: high
Translation:
"The life threaded-out for some."[1] The delimited one. And again, Aelian [writes]: "and when he was about to go on the journey that was threaded-out for him and final, they got up and left."[2]
Greek Original:
*)epinhsqe/nta: to\n e)pinhsqe/nta e)ni/ois bi/on. to\n o(risqe/nta. kai\ au)=qis *ai)liano/s: kai\ o(/te e)/melle th\n e)pinhsqei=sa/n oi( kai\ teleutai/an o(do\n i)e/nai, w)/|xonto a)piou=sai.
Notes:
[1] Aelian fr. 258 Domingo-Forasté (260 Hercher): a phrase in the accusative case. The headword itself, evidently extracted from that phrase, is aorist passive participle, masculine accusative singular, of LSJ's e)pine/w (A), a verb especially associated with the idea of the Fates determining the span of someone's life.
[2] Part of Aelian fr. 11 Domingo-Forasté (11 Hercher); "he" being Philemon, and "they" the nine Muses: phi 328; cf. also epsilon 2485, epsilon 2492.
Keywords: biography; clothing; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; mythology; poetry; religion; science and technology; trade and manufacture
Translated by: William Hutton on 25 November 2007@22:52:13.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 26 November 2007@05:20:24.
David Whitehead on 26 November 2007@05:35:12.
Catharine Roth (updated reference in note 1) on 30 August 2011@01:17:56.
David Whitehead (expanded n.1) on 30 August 2011@05:01:08.
Catharine Roth (updated references in note 2) on 9 January 2018@19:47:03.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search