['He/she/it was being filled] and [sc. also attested is] 'they were being filled'.
*)epi/mplato kai\ *)epi/mplanto.
From
epsilon 2513; cf. also
epsilon 1247 (and under
nu 46).
A marginal gloss, Adler reports, in mss IM, absent from ATFV, and placed after
epsilon 2478 in G. The entry illustrates, without defining, two forms of the verb
e)pimpi/mplhmi, the singular and plural (respectively) imperfect third person indicative middle/passive. (Both are presumably quoted from somewhere.) The use of this verb in a passive sense predominates, so that is how it is translated here.
No. of records found: 1
Page 1