Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2384 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epi/klhros
Adler number: epsilon,2384
Translated headword: epikleros, heiress
Vetting Status: high
Translation:
Whenever a girl is an orphan, without father or mother and also lacking brothers, and she happens to have property in her name, they call this girl an heiress; likewise [do they call] a girl who has already been married, whenever she is left [sc. widowed] on the entire property. For they also call the property a kleros ['allotment']. Also called an heiress is she who is not yet married but living with her father, inasmuch as the whole property is her due. They are called heiresses even if there are two or more. Some people call the heiress epiptamatis[1] and patrouchos.[2]
Greek Original:
*)epi/klhros: o(/tan pai=s o)rfanh\ patro\s kai\ mhtro\s a)delfw=n te ou)=sa e)/rhmos, kai\ tau/th| tu/xh| u(pokeime/nh ou)si/a, tau/thn kalou=sin e)pi/klhron: o(moi/ws de\ kai\ th\n h)/dh gegamhme/nhn, o(/tan h)=| e)pi\ th=| ou)si/a| o(/lh| kataleleimme/nh. kalou=si ga\r kai\ th\n ou)si/an klh=ron. kalei=tai de\ e)pi/klhros kai\ h( mhde/pw gegamhme/nh, a)lla\ para\ tw=| patri\ ou)=sa, kaqo/ti kaqh/kei au)th=| pa=sa h( ou)si/a. kalou=ntai de\ e)pi/klhroi, ka)\n du/o w)=si ka)\n plei/ous. tine\s de\ th\n e)pi/klhron kalou=sin e)piptamati/da kai\ patrou=xon.
Notes:
'Heiress' is the conventional (if not wholly appropriate) English translation of the headword epikleros, a technical term in classical Athenian law; literally she who comes with the plot, she who is attached to the estate. Surprisingly, Harpokration devoted no entry to the term. Instead, the present Suda entry (also in other lexica) derives from the scholia on Plato, Laws 630E, where the terms kleros and epikleros occur; and the main section of the parallel epsilon 2385 (q.v.) comes from scholia on Aristophanes, Birds 1652-3, where again the term epikleros occurs.
Besides epsilon 2385, see also under epsilon 2300, eta 19, kappa 178, pi 803.
[1] Otherwise unattested.
[2] cf. pi 799.
Reference:
D.M. MacDowell, The Law in Classical Athens (London & Ithaca NY 1978) 95-108
Keywords: children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; gender and sexuality; law; philosophy; women
Translated by: David Whitehead on 5 November 2007@05:59:32.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 5 November 2007@10:52:12.
David Whitehead (more x-refs) on 6 November 2007@03:11:09.
David Whitehead on 14 October 2012@05:35:34.
Catharine Roth (cosmeticule) on 14 October 2012@23:36:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search