Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2358 in Adler number:
Headword:
*)epikairo/tatos
Adler number: epsilon,2358
Translated headword: most timely, very timely, most suitable, very suitable
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] convenient.[1]
"In the suitable places of the territories." Meaning [in the] convenient [ones].[2]
Greek Original:*)epikairo/tatos: e)pith/deios. e)n toi=s e)pikai/rois tw=n xwri/wn to/pois. a)nti\ tou= e)pithdei/ois.
Notes:
[1] Same (rather underwhelming) glossing in other lexica. The headword is superlative, masculine nominative singular, of the adjective
e)pi/kairos (cf. generally
epsilon 2357,
epsilon 2359). If it quoted from somewhere in this precise form, a likely place would be
Pindar,
Pythians 4.270 (
e)ssi\ d' i)ath\r e)pikairo/tatos), which generated scholiastic comment.
[2] Quoted already at
epsilon 69; cf.
epsilon 646.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; military affairs; poetry
Translated by: Catharine Roth on 30 October 2007@01:00:01.
Vetted by:David Whitehead (augmented n.1; more keywords; tweaks and cosmetics) on 30 October 2007@04:31:12.
David Whitehead (tweaking) on 13 October 2012@07:36:54.
David Whitehead (expanded n.1; another keyword) on 28 January 2016@04:00:26.
No. of records found: 1
Page 1
End of search