Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2300 in Adler number:
Headword:
*)epi/dikos
Adler number: epsilon,2300
Translated headword: epidikos
Vetting Status: high
Translation: and epikleros and epiproikos and epikleritis. An
epikleros is the woman left orphaned as regards the entire estate, with no brother. Both she herself and the
epikleritis [are in that situation], whereas an
epiproikos is the woman [left orphaned] as regards a certain part of the estate; she has a dowry because she has brothers. An
epidikos is the
epikleros for whom the appropriate bridegroom is a matter of dispute. But
Isaeus in the [speech]
Against Lysibios called the
epikleros an
epikleritis.
Greek Original:*)epi/dikos kai\ *)epi/klhros kai\ *)epi/proikos kai\ *)epiklhri=tis. e)pi/klhros me\n h( e)pi\ panti\ tw=| klh/rw| o)rfanh\ kataleleimme/nh, mh\ o)/ntos au)th=| a)delfou=. h( de\ au)th\ kai\ e)piklhri=tis, e)pi/proikos de\ h( e)pi\ me/rei tini\ tou= klh/rou, h(/ te proi=ka e)/xein a)delfou\s e)/xousa. e)pi/dikos de\ h( a)mfisbhtoume/nh e)pi/klhros, ti/ni xrh\ au)th\n gamhqh=nai. *)isai=os de\ th\n e)pi/klhron e)n tw=| pro\s *lusi/bion e)piklhre/tin e)ka/lesen.
Notes:
Abbreviated from Harpokration s.v.
The Greek word
e)pi/klhros is conventionally (and loosely) translated "heiress"; but as there are no obvious English equivalents for the rest of the terminology covered here it is best left transliterated.
[1]
Isaeus fr. 91 Sauppe. (Harpok. had also cited
Isaeus fr. 120 Sauppe and
Dinarchus fr. LX.3 Conomis.)
Keywords: definition; economics; law; rhetoric; women
Translated by: David Whitehead on 13 November 2000@08:41:34.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search