Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2145 in Adler number:
Headword:
*)epeispe/paiken
Adler number: epsilon,2145
Translated headword: has burst into
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] rushed into, entered. Properly in reference to an enemy force.
Aristophanes in
Wealth [writes]: "for a heap of blessings has burst into our home, though we have done nothing wrong."[2]
And elsewhere: "[he] has burst into the drinking-parties like Mykonians do."[3]
Greek Original:*)epeispe/paiken: ei)seph/dhsen, ei)sh=lqe. kuri/ws de\ e)pi\ stratia=s polemi/wn. *)aristofa/nhs *plou/tw|: h(mi=n ga\r a)gaqw=n swro\s ei)s th\n oi)ki/an e)peispe/paiken ou)de\n h)dikhko/si. kai\ au)=qis: *mukoni/wn di/khn e)peispe/paiken ei)s ta\ sumpo/sia.
Notes:
[1] The headword (extracted from the first quotation given but also illustrated by the second) is perfect indicative active, third person singular, of
e)peispai/w.
[2]
Aristophanes,
Wealth [
Plutus] 804-5 (web address 1), with scholion.
[3] Again under
mu 1400. Once taken to come from comedy (
Adespota fr. 439 Kock), but nowadays
Archilochus fr. 124a W.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; geography; imagery; military affairs; poetry
Translated by: David Whitehead on 1 August 2007@08:34:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search