Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2093 in Adler number:
Headword:
*)epetei/ous
u(ma=s
o)/ntas
Adler number: epsilon,2093
Translated headword: you being yearly
Vetting Status: high
Translation: He made a metaphor from those birds that do not stay in one place, but are borne in flight. That is, [they are] fickle, lightly-esteeming, not always remaining in the same circumstances, fastidious.
Greek Original:*)epetei/ous u(ma=s o)/ntas: a)po\ tw=n oi)wnw=n meth/negke tw=n mh\ moni/mwn o)/ntwn, a)lla\ ferome/nwn th=| pth/sei. toute/stin eu)metablh/tous, o)ligw/rous, mh\ diame/nontas e)n toi=s au)toi=s a)ei/, a(yiko/rous.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; ethics; imagery; poetry; science and technology; zoology
Translated by: Emily Rossow on 27 September 2006@02:57:18.
Vetted by:William Hutton (modified translation, added note, link and keywords) on 27 September 2006@02:58:32.
David Whitehead (x-refs; another keyword; cosmetics; raised status) on 27 September 2006@05:49:28.
David Whitehead (cosmetics) on 7 October 2012@05:53:22.
No. of records found: 1
Page 1
End of search